Il Dizionario
etimologico storico ligure (DESL) si propone di illustrare i vari
aspetti del lessico dialettale della Liguria, utilizzando le fonti più
significative, edite e inedite, letterarie e documentarie, orali e scritte.
Il progetto, formulato nel 1981 come progetto di interesse nazionale e
finanziato dal Ministero della Pubblica Istruzione con i fondi per la
ricerca scientifica, prevede un piano di pubblicazioni che definiranno
le caratteristiche fonetiche e morfologiche dell'area linguistica ligure
romanza in rapporto con le aree con termini, guideranno all'esplorazione
dei fondi archivistici inediti e forniranno ai non specialisti le etimologie
ormai accertate, mentre gli etimi controversi e le nuove proposte etimologiche
saranno oggetto di una trattazione più ampia così come gli
elementi di tradizione non diretta (francesismi, ispanismi, italianismi).
INDICE
Premessa
Note fonetiche
Tabella della grafia
Abbreviazioni bibliografiche
Altre abbreviazioni
Glossario etimologico
|
PREMESSA
Questo Prontuario si propone di appagare, con la dovuta prudenza,
la curiosità e l'interesse del pubblico ligure per conoscere l'etimologia,
ossia il significato originario delle parole dei suoi dialetti. Esso presuppone
la conoscenza del Vocabolario delle parlate liguri (VPL), a cui si rimanda
il Lettore per i dettagli sulle varianti fonetiche e semantiche delle
singole voci, nonchè sulla loro diffusione nell'area regionale.
Limitatamente alle voci di cui si può dare una etimologia attendibile,
sono stati inseriti i termini largamente attestati nei dialetti liguri
o specifici di un'area subregionale (ligure occidentale, centrale, orientale,
genovese). Sono stati utilizzati i repertori etimologici di H. Plomteux
per la Val Graveglia, di G.B. Parodi e G.C.Ageno per il genovese, di Cl.
Merlo per Pigna (IM), di E. Azaretti per Ventimiglia, nonchè i
principali dizionari etimologici italiani e romanzi.
Si è scelto di usare come base la grafia dell'italiano, con l'aggiunta
di alcuni segni diacritici (si veda la relativa Tabella). L'accento
indica la sillaba tonica, senza distinguere la lunghezza dalla vocale
e il timbro aperto o chiuso di e e o. Per indicazioni più
precise sulla pronunzia delle parole si rimanda al VPL. E' stato aggiunto
un prospetto esplicativo dei mutamenti fonetici che caratterizzano i dialetti
liguri nell'ambito romanzo.
Ogni lemma ha per esponente la variante fonetica più conservativa
e quindi più vicina all'etimo. Nel lemma di base vengono indicati
anche i derivati più significativi, spiegando i processi di derivazione
o composizione.
Genova, marzo 2001
Giulia Petracco Sicardi
|
Giulia Petracco Sicardi
PRONTUARIO ETIMOLOGICO LIGURE
editore DELL'ORSO
edizione 2002
pagine 144
formato 17x24
brossura con alette
tempo medio evasione ordine ESAURITO
20.00 €
20.00 €
ISBN : 88-7694-579-2
EAN : 9788876945793
|
|