INTRODUZIONE
Diceva Schelling che l'architettura è musica nello spazio e
dunque, se cosi fosse, questo libro sarebbe da ascoltare come una sinfonia,
ma una sinfonia che, oltre all'armonia, avrebbe anche un aspetto temporale,
un lungo sviluppo che segue anni, secoli e millenni. Perchè cosi
è la grande architettura, una sorta di costruzione che supera il
tempo e pare infinita a che ha come intento quello di dare un senso e
una forma al mondo in cui viviamo, procedendo attraverso scuole di pensiero,
mode, ricerca del bello, gestione di spazi e geometrie.
La nascita di un edificio, di un teatro, di un palazzo governativo o di
una semplice abitazione privata necessita sempre di diversi componenti
di pensiero e consapevolezze: da una parte l'aspetto tecnico, quello che
potremmo chiamare matematico, non disgiunto da una componente estetica,
o artistica, in cui si va sopratutto a riconoscere il genio del progettista.
Solo l'unione perfetta di queste due componenti fondamentali, unite inoltre
all'attenzione verso il fruitore ultimo della struttura, l'uomo, trasforma
l'opera architettonica in un oggetto capace di migliorare lo spazio che
ci circonda. Non un bello fine a se stesso, neppure una fredda applicazione
di formule geometriche e strutturali, ma l'equilibro, così difficile
da trovare, tra ciò che è utile, confortevole e piacevole
all'occhio.
Gli edifici presentati in queste pagine, siano essi civili o religiosi,
si sviluppano in un arco di tempo che va dalle basiliche precristiane
ai palazzi del primo novecento, passando attraverso quelli che sono i
gioelli dell'arte di tutti i tempi come la catedrale di San Pietro, quella
di Chartres, l'Opera di Parigi o il Taj Mahal (considerato una delle sette
meraviglie del mondo); ogni opera porta un tassello e ogni opera racconta
un pezzo della storia dell'uomo.[..]
INTRODUCTION
The German philosopher Schelling once said that architecture was music
in space. Were that so , then this book would be a symphony, with a harmony
and a temporal dimension that streched over years, centuries and millennia.
Because that is what grand architecture is, a kind of construction that
is both timeless and infinite alike. Its intention is to lend meaning
and form to the world we live in. It does this by proceeding through various
schools of thought and fashion in the searc for beauty and balance between
space and form.
To desing a bulding, a theater, a government office or a simple private
residence requires a composition of thought and knoweledge. There is the
technical side, or what we could call the mathematical aspect; then there
is the esthetic or artistic area where the genius of the designer can
express itself fully. For it is only through the perfect union of these
two fundamental aspect, conceived with the structure's final user in mind,
human beings, that a work of architecture becomes an object that can improve
the space surrounding us. A construction is not beautiful in itself, nor
is it the product of a formal application of geometric and structural
rules but of having captured that elusive balance between that is useful,
comfortable and pleasing to the eye.[..]
|
EDIZIONE
ITALIANA
con traduzione in
INGLESE
SPAGNOLO
|
INTRODUCCION
Schelling considerabba a la arquitectura como musica en el espacio
y por lo tanto, segun tal criterio, habria que acercarse a este libro como
se si tratase de una sinfonia que, ademas de armonia, posee también
una impronta que perdura a través de los anos, los siglos, los milenios.
Porque asi es la arquitectura con mayusculas: una obra que va mas alla del
tiempo, que parece que sobrevivira hasta el infinito, cuyo proposito parece
estar destinado a representarel mundo en el que vivimos y darle asi un sentido,
sobreviviendoa las diferentes escuelas de pensamiento, a las modas pasajeras,
y a las diversas aproximaciones a la busqueda de la belleza y a la combinacion
de espacios y geometrias.
La concepcion de un edificio, bien sea un teatro, una sede gubernamental
o una vivienda particular, debe acotarse a ciertas directrices y fundarse
sobre un discernimiento previo: por una parte el aspecto técnico,
que podriamos calificar de cientifico; y por otra, la presencia del factor
estético o artistico, donde, por encima de todo, se manifiestala
genialidad del arquitecto. Solo la combinacion perfecta de estos dos elementos
clave, sumada a la atencion hacia los usuarios finales de la estructura,
los hombres, puede transformar la ombra arquitectonica en un objeto capaz
de optimizar el espacio que nos rodea. No se trata simplemente de un producto
bello, tampoco consiste en una fria aplicacion de principios de geometria
y de calculo de estructuras, sino de conseguir el equilibrio, tan dificil
de lograr, entre lo util, lo confortable y lo agradable en términos
estéticos.[..]
SOMMARIO
INDEX
INDICE
Case, palazzi ed edifici pubblici
Houses, palaces and public buildings
Casas, palacios y edificios publicos
Chiese, cattedrali ed edifici religiosi
Churches, cathedrals and sacred buildings
Iglesias, catedrales y otros edificios religiosos |
PALAZZI E CATTEDRALI
editore GRIBAUDO
edizione 2002
pagine 288
formato 19x19
brossura
tempo medio evasione ordine 5 giorni
12.95 €
10.00 €
ISBN : 88-8058-343-3
EAN : 9788880583431
|
|